Beispiele für die Verwendung von "mit bloßem Auge" im Deutschen

<>
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. On pouvait le voir à l'œil nu.
Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar. Cette étoile est visible à l'œil nu.
Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen. Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden. L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Der Stern ist so hell, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann. L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.
Du kannst die Sterne mit bloßem Auge sehen, und noch besser mit einem Teleskop. Tu peux voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope.
Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen. Les ovules humains sont difficiles à voir à l’œil nu.
Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert. Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind. Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. Il ne faut pas oublier ce fait.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.