Beispiele für die Verwendung von "musst" im Deutschen mit Übersetzung "falloir"

<>
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Du musst deinen Eltern gehorchen. Il te faut obéir à tes parents.
Du musst auf den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Du musst Platz machen für den Fernseher. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen. Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.
Alles was du tun musst ist dich zu konzentrieren. Tout ce qu'il te faut faire est de te concentrer.
Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst. Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.
Wenn du in der Schule gut sein willst, musst du fleißig lernen. Si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Wenn du später groß und stark werden willst, musst du viel Spinat und Erdnussbutterbrote essen. Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Ich muss sie unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich muss den Kühlschrank reparieren. Il faut que je répare le réfrigérateur.
Man muss die Übungen machen. Il faut faire des exercices.
Ich muss zurück zum Büro. Il me faut retourner au bureau.
Ich muss ihn unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.