Beispiele für die Verwendung von "mussten" im Deutschen

<>
Wir mussten den Schlüsseldienst rufen. Nous dûmes appeler le serrurier.
Wir mussten unseren Plan aufgeben. Il nous fallait abandonner notre plan.
Wir mussten unsere Heimreise beschleunigen. Nous dûmes précipiter notre retour à la maison.
Wir mussten lange auf den Bus warten. Nous avons attendre le bus longtemps.
Sie mussten das Buch viele Male lesen. Vous deviez lire le livre de nombreuses fois.
Wir mussten das Spiel wegen Regens absagen. Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie.
Aufgrund des Regens mussten wir den Wettkampf absagen. En raison de la pluie, nous dûmes annuler la compétition.
In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden. Dans cette usine, trois cents collaborateurs durent être licenciés.
Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten. Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité.
Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden. Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont être refusés.
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Ich muss es verloren haben. J'ai le perdre.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Wie viel muss ich bezahlen? Combien dois-je payer?
Ich muss sie unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich muss ihm unbedingt helfen. Je dois l'aider à tout prix.
Ich muss den Kühlschrank reparieren. Il faut que je répare le réfrigérateur.
Das Blumenbeet muss gegossen werden. Le parterre de fleurs doit être arrosé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.