Beispiele für die Verwendung von "nahm" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle326 prendre274 enlever3 ôter1 andere Übersetzungen48
Ich nahm an, dass du kommen würdest. Je supposais que tu viendrais.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. Elle se suicida en se jetant du pont.
Er nahm an, dass der Mann ihm etwas verheimlichte. Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Er nahm den Hut ab. Il retira son chapeau.
Er nahm ihr Geschenk an. Il accepta son cadeau.
Er nahm keinen Schirm mit. Il n'emporta pas de parapluie.
Der Wachsoldat nahm Haltung an. Le soldat de garde se mit au garde-à-vous.
Sie nahm sein Angebot an. Elle accepta sa proposition.
Er nahm seine Brille ab. Il retira ses lunettes.
Sie nahm die Hausarbeit in Angriff. Elle s'attaqua au ménage.
Die Firma nahm seine Bewerbung an. La société accepta sa candidature.
Er nahm meine Entschuldigung nicht an. Il n'a pas accepté mes excuses.
Er nahm ihre Einladung nicht an. Il n'accepta pas leur invitation.
Der Kassettenrekorder nahm seine Stimme auf. Le magnétophone à cassettes enregistra sa voix.
Niemand nahm ihm die Geschichte ab. Personne n'a gobé son histoire.
Sie nahm die Einladung natürlich an. Bien sûr elle a accepté l'invitation.
Er nahm unser Angebot dankend an. Il a accepté l'offre avec gratitude.
Das Komitee nahm den Vorschlag an. Le comité a adopté la proposition.
Er nahm an der Debatte teil. Il a fait partie de la polémique.
Die Kraft des Taifuns nahm zu. Le typhon se renforça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.