Beispiele für die Verwendung von "nehme" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle293 prendre274 enlever3 ôter1 andere Übersetzungen15
Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse. Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe. Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit.
Ich nehme an du magst ihn. Je suppose que vous l'aimez.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne. Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Ich nehme noch ein Kirschbier. Je reprends une kriek.
Ich glaube ich nehme wieder zu. Je crois que je grossis de nouveau.
Ich nehme Ihnen das nicht übel. Je ne vous en tiens pas rigueur.
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe. Je retire tout ce que j'ai dit.
Ich nehme mir kein Blatt vor den Mund. Je ne mâche pas mes mots.
Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme. C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Das ist doch geflunkert, das nehme ich dir nicht ab! C'est un bobard, tu ne vas pas me le faire gober !
Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen. Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds.
Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte, reconnaissant, toutes les critiques car en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.