Beispiele für die Verwendung von "nicht immer" im Deutschen

<>
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Reiche sind nicht immer glücklich. Les riches ne sont pas toujours heureux.
Ich war nicht immer glücklich. Je n'étais pas toujours heureux.
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer. L'honnêteté ne paie pas toujours.
Geld macht nicht immer glücklich. L'argent n'amène pas toujours le bonheur.
Es war nicht immer so. Il n'en fut pas toujours ainsi.
Sonntags sind wir nicht immer daheim. Le dimanche, nous ne sommes pas toujours à la maison.
Er kommt nicht immer zu spät. Il ne vient pas toujours en retard.
Er ist sonntags nicht immer zuhause. Il n'est pas toujours chez lui le dimanche.
Das ist nicht immer der Fall. Ce n'est pas toujours le cas.
Sie gehorchen nicht immer ihren Eltern. Ils n'obéissent pas toujours à leurs parents.
Es ist nicht immer Zeit zum Schafescheren Il n'est pas toujours saison de brebis tondre
Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher. De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Mein Vater hat sonntags nicht immer Zeit. Mon père n'est pas toujours libre le dimanche.
Meine Mutter ist nicht immer zu Hause. Ma mère n'est pas toujours à la maison.
Stell dich nicht immer auf seine Seite. Ne te mets pas toujours de son côté.
Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert. Remarquez que le maximum n'existe pas toujours.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser. Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs. La renommée n'est pas toujours la compagne du succès.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.