Beispiele für die Verwendung von "nichts anderes" im Deutschen
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Die Hieroglyphen können sehr dekorativ sein, aber sie sind nichts anderes als ein Mittel, um Wörter zu schreiben.
Les hiéroglyphes peuvent être très décoratifs, mais ils ne sont rien d'autre qu'un instrument pour écrire des mots.
Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten.
Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Sie denkt an nichts anderes als ans Geldverdienen.
Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Wenn du nichts anderes zu tun hast, dann zähl die griechischen Inseln!
Si t'as rien à faire d'autre, compte donc les îles grecques !
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist.
Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung