Beispiele für die Verwendung von "nie wieder" im Deutschen mit Übersetzung "jamais"

<>
Übersetzungen: alle17 jamais17
Sei nie wieder so spät. Ne sois plus jamais autant en retard.
Ich will dich nie wieder sehen. Je ne veux plus jamais te revoir.
Rede nie wieder so mit mir! Ne me parle plus jamais comme ça !
Das dürfen wir nie wieder tun. Nous ne devons jamais plus le faire.
Ich werde es nie wieder tun. Je ne le referai jamais.
Ich will euch nie wieder sehen. Je ne veux plus jamais vous revoir.
Ich will Sie nie wieder sehen. Je ne veux plus jamais vous revoir.
Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört. Je n'ai, depuis, jamais plus entendu parler de lui.
Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren. Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale.
Die verlorene Zeit fängt man nie wieder ein Le temps perdu ne se rattrape jamais
Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren. Byron a quitté l'Angleterre et il ne reviendra plus jamais.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Von dem Typen will ich nie wieder was hören. Je ne veux plus jamais entendre quoi que ce soit de ce type.
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen. Une fois parti, tu ne pourras plus jamais le récupérer.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen. Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.
So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.