Beispiele für die Verwendung von "sah" im Deutschen

<>
Zuerst sah alles schwierig aus. Au début, tout semblait difficile.
Er sah nicht intelligent aus. Il n'avait pas l'air intelligent.
Er sah ziemlich müde aus. Il semblait assez fatigué.
Er sah aus wie ein Arzt. Il avait l'air d'un médecin.
Die Braut sah sehr hübsch aus. La mariée avait l'air très belle.
Er sah mir die Überraschung an. Il lut la surprise sur mon visage.
In der Tat sah er lächerlich aus. Il avait l'air vraiment ridicule.
Sie sah schöner aus als je zuvor. Elle semblait plus belle que jamais.
Er sah jung aus neben seinem Bruder. Il avait l'air jeune à côté de son frère.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.
Sie war vierzig, aber sie sah älter aus. Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren. Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Wie sah der Versuchsaufbau aus? Was war wie angeschlossen? Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ?
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt. Le gosse a l'air tiré à quatre épingles.
Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war. Son visage exprimait qu'il était ennuyé.
Sie sah glücklich aus, als sie ihr neues Kleid trug. Elle avait l'air heureuse dans sa nouvelle robe.
Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts. Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.