Beispiele für die Verwendung von "schade" im Deutschen
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
C'est dommage que tu ne t'y sois pas pris plus tôt.
Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt.
C'est dommage que le professeur quitte notre école.
Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire.
Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
Es ist schade, dass Sie uns nicht mit Ihrer Anwesenheit beehren.
Il est dommage que vous ne nous fassiez pas l'honneur de votre présence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung