Beispiele für die Verwendung von "schrieb" im Deutschen mit Übersetzung "s'écrire"

<>
Sie schrieb mir eine SMS. Elle m'a écrit un SMS.
Faber schrieb Bücher über Insekten. Fabre a écrit des livres sur les insectes.
Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief. J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour.
Ich schrieb ihr jeden Tag einen Brief. Je lui ai écrit une lettre quotidienne.
Er schrieb einen Brief während er Musik hörte. Il a écrit une lettre en écoutant de la musique.
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl". Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben. Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme.
Der romantische Dichter Novalis schrieb: " Ein Kind ist eine sichtbar gewordene Liebe." Er selbst hatte kein Kind. Le poète romantique Novalis a écrit : « Un enfant est un amour devenu visible. » Lui-même n'a pas d'enfant.
Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen. Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.
Wer hat den Brief geschrieben? Qui a écrit la lettre ?
Wer hat diesen Brief geschrieben? Qui a écrit cette lettre ?
Er hat zwei Bücher geschrieben. Il a écrit deux livres.
Sie hat viele Gedichte geschrieben. Elle a écrit beaucoup de poèmes.
Wer hat die Bibel geschrieben? Qui a écrit la Bible ?
Haben Sie dieses Buch geschrieben? Avez-vous écrit ce livre ?
Wie wird dein Nachname geschrieben? Comment ton nom de famille s'écrit-il ?
Hast du das Buch geschrieben? As-tu écrit ce livre ?
Sie hat zahlreiche Gedichte geschrieben. Elle a écrit de nombreux poèmes.
Sie haben dieses Buch geschrieben? Tu as écrit ce livre ?
Er hat mir gelegentlich geschrieben. Il m'a écrit de temps en temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.