Beispiele für die Verwendung von "sehr bald" im Deutschen

<>
Das wird nicht sehr bald sein! Ça ne sera pas trop tôt !
Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Je vous aime beaucoup tous les deux, et je me réjouis de vous revoir bientôt.
Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe. Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba.
Das System wird bald in Kraft treten. Le système entrera bientôt en vigueur.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Ich hoffe, dass es bald regnen wird! J'espère qu'il pleuvra bientôt !
Tom schwimmt sehr schnell. Tom nage très rapidement.
Wir sind bald wieder auf Sendung. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Du wirst bald gesund sein. Tu seras bientôt sur pieds.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Wir haben bald kein Benzin mehr. Nous n'aurons bientôt plus d'essence.
Das klingt sehr interessant. Cela semble fort intéressant.
Diese Schriftgießerei gibt es schon seit bald fünfzehn Jahren nicht mehr. Il n'y a bientôt plus de telle fonte depuis quinze ans.
Personal Computer sind sehr nützlich. Les ordinateurs sont très utiles.
Es ist bald die Stunde des Aperitifs. C'est bientôt l'heure de l'apéro.
Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte. Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit.
Bald ist Frühling. C’est bientôt le printemps.
Whisky passt sehr gut zu Tee. Le whisky va très bien avec le thé.
Sie werden bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe. Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.