Beispiele für die Verwendung von "sendet" im Deutschen
Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Seit dem Putsch sendet das Radio Marschmusik.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire.
Bitte senden mir Informationen über Ihre Autofährdienste
Veuillez m'envoyer des renseignements sur vos services de ferry pour voitures
Bitte senden Sie uns sofort die folgenden Artikel:
Veuillez nous envoyer immédiatement les articles suivants:
Bitte senden Sie uns Prospekte über Ihre Waren
Veuillez nous envoyer des brochures illustrant vos marchandises
Bitte senden Sie uns sobald wie möglich eine Quittung
Veuillez nous envoyer un acquit aussitôt que possible
Bitte senden Sie mir alle Informationen, die mir helfen könnten
Veuillez m'envoyer les renseignements susceptibles de m'aider
Bitte senden Sie uns eine Auswahl von Artikeln aus Ihrem Sortiment
Veuillez nous envoyer un choix d'articles de votre gamme
Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.
Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden.
Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung