Beispiele für die Verwendung von "sich auf dem Laufenden halten" im Deutschen
Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse.
Nur eine Handvoll Leute sind auf dem Laufenden.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch.
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.
Tasmanien befindet sich auf dem 40. südlichen Breitengrad.
La Tasmanie se situe sur le 40e degré de latitude sud.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball.
Les deux filles portaient la même robe au bal.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Brasilien ist unverkennbar auf dem Weg zur Großmacht.
Le Brésil est indubitablement sur le chemin pour devenir une grande puissance.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen.
Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung