Beispiele für die Verwendung von "sich auf den weg begeben" im Deutschen
Jetzt ist es zu spät, sich auf den Weg zu machen.
Il est maintenant trop tard pour se mettre en route.
Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig.
Si tu te mets en route sans tarder, tu attraperas encore sûrement le train à temps.
Das Kind setzte sich auf den Schoß seiner Mutter und lauschte der Geschichte.
L'enfant s'assit sur les genoux de sa mère et écouta l'histoire.
Er hat einfach weggeschaut, als wir uns über den Weg liefen.
Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.
Il était tellement aimable de m'indiquer le chemin.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen?
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?
Ich schrieb die Adresse auf den Briefumschlag, der die Einladung enthielt.
J'inscrivis l'adresse sur l'enveloppe contenant l'invitation.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen.
Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung