Beispiele für die Verwendung von "sich einigen" im Deutschen
Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
Ils se mirent d'accord avec les représentants des syndicats.
Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
Ils se mirent d'accord avec les représentants des syndicats.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.
Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.
Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
La liberté de parole est limitée dans certains pays.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung