Beispiele für die Verwendung von "sich erfüllt" im Deutschen

<>
Seine Vorhersage hat sich erfüllt. Sa prédiction s'est réalisée.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt. Sa prédiction s'est réalisée.
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt. En tout cas, j'ai accompli mon devoir.
Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte. Il est temps que mon rêve se réalise.
Erfülle meine Bitte, wie auch ich deine erfüllt habe. Accomplis ma prière, comme j'ai aussi accompli la tienne.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht. L'immensité m'illumine.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester. Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie. Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich habe nur meine Pflicht erfüllt. Je n'ai fait que mon devoir.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt. Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Wurde dein Wunsch erfüllt? Ton vœu fut-il exaucé ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ihr Gesicht war von Hass erfüllt. Son visage était empli de haine.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.