Beispiele für die Verwendung von "sich ersetzen" im Deutschen
Der Arbeitgeber kann die Streikenden nicht ersetzen.
L'employeur ne peut pas remplacer les grévistes.
In Mittelamerika werden Wälder durch Rinderfarmen ersetzt.
Dans l'Amérique centrale, les forêts sont remplacées par des exploitations bovines.
Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
On peut aussi remplacer le mascarpone par de la crème.
Roboter haben in dieser Fabrik die Menschen ersetzt.
Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
Tu pourrais au moins remplacer quelques mots allemands par leur équivalent anglais dans ton doctorat, pour qu'on ne s'aperçoive pas trop que c'est un plagiat.
Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung