Exemples d'utilisation de "sich in den Weg drängen" en allemand
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.
Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.
La ville a considérablement changé ces deux dernières années.
Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
Er hat einfach weggeschaut, als wir uns über den Weg liefen.
Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue.
Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.
Il était tellement aimable de m'indiquer le chemin.
Ein alter Mann mischte sich in unser Gespräch ein.
Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité