Beispiele für die Verwendung von "sich los fahren" im Deutschen

<>
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Veuillez m'excuser, je dois partir.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ich muss los, es ist spät! Je dois partir, il est tard !
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Was ist los mit Ihnen? Que vous arrive-t-il ?
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Je te recommande de prendre le train.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Was ist los mit dir? Que t'arrive-t-il ?
Bill kann Fahrrad fahren. Bill sait faire du vélo.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Das ist so ein Tick von mir, den ich einfach nicht los werde. C'est un tic à moi, dont je n'arrive juste pas à me débarrasser.
Ich würde gerne mit ihr Ski fahren gehen. J'aimerais aller skier avec elle.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Sie lachten alle auf einmal los. Ils ont tous éclaté de rire.
Kann deine Mutter Auto fahren? Est-ce que ta mère sait conduire ?
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
"Hast du vor, ein Los zu kaufen?" "Ich glaube nicht, dass ich Glück beim Spielen habe." «As-tu l'intention d'acheter un billet de loterie ?» «Je ne crois pas que j'ai de la chance au jeu.»
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. Ils se rendent normalement en vélo à l'école.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.