Beispiele für die Verwendung von "sich nachricht hinterlassen" im Deutschen
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci".
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.
S'il vous plait laissez un message sur mon répondeur.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.
Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat.
La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung