Beispiele für die Verwendung von "sich passieren" im Deutschen

<>
Was, glaubst du, wird passieren? Que penses-tu qu'il arrivera ?
Es ist sehr schnell passiert. Ça s'est passé très vite.
Das wird wohl kaum passieren. Ça n'arrivera sans doute pas.
So ist der Unfall passiert. C'est ainsi que s'est passé l'accident.
Weißt du, was passiert ist? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Was ist gestern abend passiert? Que s'est-il passé hier soir ?
Warum passiert mir das immer? Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ?
Er hofft, dass etwas Interessantes passiert. Il espère que quelque chose d'intéressant se passe.
Warum passiert mir immer dasselbe? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
Tom weiß nicht, was passiert ist. Tom ne sait pas ce qui s'est passé.
Was ist mit dir passiert? Que t'est-il arrivé ?
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Dort ist der Unfall passiert. C'est là que l'accident arriva.
Was ist passiert, dass du so lachst? Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ?
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt? Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ?
Sowas passiert immer nur mir. Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist. Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? Comment une chose si étrange a pu arriver ?
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert. Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.