Beispiele für die Verwendung von "sich plan fassen" im Deutschen

<>
Mein Plan unterscheidet sich von deinem. Mon plan est différent du tien.
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Ton plan va certainement réussir.
Das kann man nicht in Worte fassen. On ne peut l'exprimer par des mots.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Die Mädchen waren gegen unseren Plan. Les filles étaient contre notre plan.
Fassen Sie das Buch nicht an! Ne touchez pas à ce livre.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Mein Plan ist anders als deiner. Mon plan est différent du tien.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Les petits enfants aiment toucher à tout.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Bist du für oder gegen unseren Plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat. Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet.
Bitte fassen Sie die Blumen nicht an. Ne touchez pas les fleurs.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht. Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht. Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.