Beispiele für die Verwendung von "sich vertrauen" im Deutschen

<>
Vertraue niemandem außer dir selbst. Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même.
Ich habe Vertrauen in die Zukunft. J'ai confiance en l'avenir.
Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut. Le professeur connaît bien la littérature contemporaine.
Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm. J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr. Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.
Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen. J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.
Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust. Tu prends un risque important en lui faisant confiance.
Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt. Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. C'est un homme auquel on peut toujours faire confiance.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten. J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich kann ihm nicht vertrauen. Je ne peux pas lui faire confiance.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Vertrauen Sie ihr? Lui faites-vous confiance ?
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Egal was er sagt, ich werde ihm kein zweites Mal vertrauen. Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.