Beispiele für die Verwendung von "sich vorbereiten" im Deutschen

<>
Ich habe dein Bad vorbereitet. J'ai préparé ton bain.
Hast du alles für morgen vorbereitet? As-tu tout préparé pour demain ?
Heute hat Mutti eine Aprikosentarte vorbereitet. Aujourd'hui, maman a préparé une tarte aux abricots.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Ich hatte kein Referat vorbereitet. Also habe ich einfach improvisiert. Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten? Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten. Tu dois te préparer au pire.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Je dois me préparer à l'examen.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen. Tu aurais dû te préparer au cours.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen. Vous auriez dû vous préparer au cours.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich muss ihr Frühstück vorbereiten. Je dois préparer leur petit déjeuner.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.