Beispiele für die Verwendung von "sieht" im Deutschen

<>
Aus dem Flugzeug sieht diese Insel sehr schön aus. Vu d'avion, cette île a l'air très belle.
Was man sieht, glaubt man. Ce que l'on voit, on le croit.
Sieht er jeden Tag fern? Regarde-t-il la télévision chaque jour ?
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Man sieht sich nächste Woche! On se voit la semaine prochaine !
Mein kleiner Bruder sieht fern. Mon petit frère regarde la télé.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Am Angesichte sieht man's wohl Au vis se découvre souvent le vice
Mary sieht jeden Abend fern. Mary regarde la télévision tous les soirs.
Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders. Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment.
Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen. Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Sie sieht schon seit drei Stunden fern. Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß. Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Peter sieht, dass das Garagentor offen ist. Peter voit que la porte du garage est ouverte.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Ihr Blau sieht fast künstlich aus. Ce sont les myrtilles les plus bleues que j'ai jamais vues. Elles ont l'air d'un bleu quasi artificiel.
Gott sieht, wer ein guter Pilger ist Dieu voit qui est bon pèlerin
Sieht doch die Katze den Kaiser an Un chat regarde bien l'empereur
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La pitié voit la misère, pas la cause.
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul À cheval donné ne lui regarde pas en la bouche
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.