Beispiele für die Verwendung von "sobald" im Deutschen
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.
Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez.
Bitte senden Sie uns sobald wie möglich eine Quittung
Veuillez nous envoyer un acquit aussitôt que possible
Bitte bestätigen Sie den obererwähnten Auftrag sobald wie möglich
Veuillez confirmer la commande mentionnée ci-dessus aussitôt que possible
Wir müssen Sie bitten, uns sobald wie möglich Ersatz zu schicken
Nous nous trouvons dans l'obligation de vous demander de nous envoyer un remplacement aussitôt que possible
Sobald jemand in einer Sache Meister geworden ist, sollte er in einer neuen Sache Schüler werden.
Aussitôt que quelqu'un est passé maître en quelque chose, il devrait devenir élève dans une autre.
Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.
Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.
Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten.
Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Sobald wir Ihren Auftrag erhalten, werden wir die Waren abschicken
Dès que nous aurons reçu votre commande nous expédierons les marchandises
Ich werde ihm die Neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe.
Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai.
Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe.
J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung