Beispiele für die Verwendung von "steckt" im Deutschen mit Übersetzung "mettre"
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison.
Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.
Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken
Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille
Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.
On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre.
Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist!
Mets ton macaron pour qu'on voit que tu es un adepte de l'espéranto !
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.
Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung