Exemples d'utilisation de "teilen" en allemand
Traductions:
tous130
partie44
part25
partager23
diviser9
pièce6
couper5
se diviser4
se partager4
séparer1
autres traductions9
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?
Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.
In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.
Leute, die ihren religiösen Glauben mit dir teilen wollen, wollen fast nie, dass du deinen mit ihnen teilst.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!
J'aimerais partager mon humour avec quelqu'un. Rien qu'une personne me suffirait pour commencer !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité