Beispiele für die Verwendung von "tiefsten" im Deutschen

<>
Der See ist an dieser Stelle am tiefsten. Le lac est le plus profond à cet endroit.
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten. Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Wie tief dieser See ist! Comme ce lac est profond !
Atmen Sie bitte tief ein. Veuillez inspirer profondément.
Der Teich ist 3 Meter tief. L'étang fait 3 mètres de profondeur.
Der Teich ist sehr tief. L'étang est très profond.
Wie tief er doch schläft. Comme il dort profondément !
Der See ist sehr tief. La mer est très profonde.
Er war von der Geschichte tief bewegt. Il fut profondément affecté par l'histoire.
Sie nahm einen tiefen Atemzug. Elle prit une profonde inspiration.
Ich war tief beeindruckt von seinem Mut. J'étais profondément impressionné par son courage.
Der Schnee war mehrere Meter tief. La neige était profonde de plusieurs mètres.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
Er fiel in einen tiefen Schlaf. Il est tombé dans un profond sommeil.
Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer. Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle. La rivière est profonde à cet endroit.
Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief. Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Er steckte beide Hände tief in seine Taschen. Il mit les deux mains profondément dans ses poches.
Das ist der tiefste Punkt des Sees. C'est le point le plus profond du lac.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.