Beispiele für die Verwendung von "unterschreiben" im Deutschen

<>
Bitte unterschreiben Sie den Vertrag. Veuillez signer le contrat.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Er kann nicht einmal unterschreiben. Il ne sait même pas comment signer de son nom.
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. Il fut forcé à signer le contrat.
Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes. Veuillez signer à la fin du document.
Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. Vous devriez parcourir le contrat avant de le signer.
Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben. Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.
Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben. Regardez bien le contrat avant de le signer.
Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag. Je signe pour la première fois un contrat.
Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben. J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte.
Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst. Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer.
Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er. À la fin de la lettre, il écrivit "Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.
Indem ich diesen Vertrag unterschrieben habe, habe ich mich verpflichtet, 5 Jahre lang dort zu arbeiten. En signant ce contrat, je me suis engagé à travailler là-bas pendant 5 ans.
Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Würden Sie bitte dieses Dokument unterschreiben. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.