Beispiele für die Verwendung von "verbrannten" im Deutschen
Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.
Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.
Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen.
Si tu t'es brûlé, tu devrais refroidir la brûlure sous l'eau.
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.
Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.
Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés.
Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
Si les biscuits n'avaient pas été si brûlés, quelques personnes les auraient sans doute mangés.
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.
Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.
Du wirst dir die Hände verbrennen, wenn du nicht einen Topflappen oder Topfhandschuhe verwendest!
Tu vas te brûler la main si tu n'utilises pas de manique ou de gant de cuisine !
Wer zornig ist, verbrennt oft an einem Tag das Holz, das er in vielen Jahren gesammelt hat.
Celui qui est en colère brûle souvent en un jour le bois qu'il a ramassé sur plusieurs années.
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung