Beispiele für die Verwendung von "viel zu wenig" im Deutschen

<>
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Es gibt zu viel zu tun! Il y a trop à faire !
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen. La fonction de recherche a trop peu d'options.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig. Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu.
Ich habe heute viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen. Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe? Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Es gab viel zu Essen in dem Haus. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich. Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.
Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe. Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.
Es gibt noch viel zu tun. Il y a encore beaucoup à faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.