Beispiele für die Verwendung von "vielleicht" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle115 peut-être97 andere Übersetzungen18
Ich könnte morgen vielleicht sterben. Je pourrais mourir demain.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben. Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Kannst du das vielleicht für mich übersetzen? Peux-tu éventuellement traduire ceci pour moi ?
Könnten Sie das vielleicht für mich übersetzen? Pourriez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Könnt ihr das vielleicht für mich übersetzen? Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Können Sie das vielleicht für mich übersetzen? Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Könntet ihr das vielleicht für mich übersetzen? Pourriez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Könntest du mir vielleicht eine Karte aufzeichnen? Pourrais-tu éventuellement me dessiner une carte ?
Sie sagte, dass es vielleicht wahr sein könnte. Elle dit que cela pouvait être vrai.
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler. Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten. Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Il peut avoir manqué son bus habituel.
Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten. Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Die Zeit heilt nicht alles; aber sie rückt vielleicht das Unheilbare aus dem Mittelpunkt. Le temps ne guérit pas tout mais il sort l'inguérissable du centre de l'attention.
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo. Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.
Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen. Si les biscuits n'avaient pas été si brûlés, quelques personnes les auraient sans doute mangés.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.