Beispiele für die Verwendung von "von Zeit zu Zeit" im Deutschen

<>
Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis. Je joue au tennis de temps en temps.
"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!" "De temps à autre, je pense à divorcer." "Tu plaisantes ? !"
Ja, das passiert von Zeit zu Zeit. Oui, ça arrive de temps en temps.
Erinner dich von Zeit zu Zeit an mich. Souviens-toi de moi de temps en temps.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit. Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen. Tu devrais surveiller les enfants de temps en temps.
Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube. À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Wir haben den Computer verwendet um Zeit zu sparen. Nous avons utilisé l'ordinateur pour gagner du temps.
Ich hatte keine Zeit zu essen. Je n'ai pas eu le temps de manger.
Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Beeilen wir uns! Wir haben keine Zeit zu verlieren. Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe.
Ich begab mich zu dieser Zeit zu Fuß in die Schule. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Ich habe nicht einmal Zeit zu lesen. Je n'ai même pas le temps de lire.
Wir hörten ihr einige Zeit zu. Nous l'écoutâmes quelque temps.
Wir haben wenig Zeit zu verlieren. Nous avons peu de temps à perdre.
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun? N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ?
Wir haben keine Zeit zu verlieren. Nous n'avons pas de temps à perdre.
Ich hatte keine Zeit zu frühstücken. Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen. Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.