Beispiele für die Verwendung von "vorwürfe" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 reproche14 reprocher6
Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe. Je ne vous reproche pas de le faire.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren. Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Mach ihm das nicht zum Vorwurf. Ne le lui reproche pas.
Ihm wird gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen. On lui reproche une escroquerie professionnelle.
Sie können ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Ich habe genug von ihren Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Ich kann ihm keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Ich habe genug von seinen Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Ich kann dir keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas te faire de reproche.
Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Ich kann ihr keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Du kannst ihm keinen Vorwurf machen. Tu ne peux pas lui faire de reproche.
Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas vous faire de reproche.
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen. Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.