Beispiele für die Verwendung von "würde" im Deutschen mit Übersetzung "être"

<>
Er würde fast alles dafür geben. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich wusste, es würde heute lustig sein. Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde. Ce serait malheureux qu'il échoue.
So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt. Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen. Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. Je pensais que ce serait simple à faire.
Ich würde gerne wissen, ob es wahr ist. Je voudrais savoir si c'est vrai.
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. Si j'étais riche, je voyagerais beaucoup.
Es wäre schön, wenn es morgen aufklaren würde. Ça serait chouette si ça s'éclaircissait demain.
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben. Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Zweifellos wäre ich traurig, wenn er sterben würde. Je serais incontestablement triste s'il mourrait.
Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren. Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.
Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen. Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.
Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.