Beispiele für die Verwendung von "wandte" im Deutschen

<>
Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch. Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Sie wandten sich gegen Deutschland. Ils se tournèrent contre l'Allemagne.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Er hat sich um 180 Grad gewendet. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
Wenden Sie sich an meinen Kollegen. Adressez-vous à mon collègue.
Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann. Elle n'a personne vers qui se tourner.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu. La conversation se déplaça vers d'autres sujets.
Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen. Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.