Beispiele für die Verwendung von "wechselten" im Deutschen

<>
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott. Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Ich muss die Reifen wechseln. Je dois changer les pneus.
Wechseln Sie bitte das Öl Changez l'huile, s'il vous plaît
Ich würde gerne Geld wechseln. J'aimerais changer de l'argent.
Er wechselte Yen in Dollar. Il changea des yens en dollars.
Das Schiff wechselte seinen Kurs. Le bateau changea de cap.
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Kannst du mir einen Fünfeuroschein wechseln? Peux-tu me changer un billet de cinq euros ?
Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln. Certains poissons sont capables de changer de sexe.
Wieso wechselst du nicht den Arzt? Pourquoi tu ne changes pas de médecin ?
In England wechselt das Wetter oft. Le temps change souvent en Angleterre.
Er wechselte den verletzten Spieler aus. Il changea le joueur blessé.
Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt. Il a changé d'école l'année dernière.
Ich würde gerne Yen in Dollar wechseln. Je voudrais changer des yens en dollars.
Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde. Le temps change d'heure en heure.
Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer. L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.
Wer gut sitzt, soll den Platz nicht wechseln. Celui qui est bien assis ne doit pas changer de place.
Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille. J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ?
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.