Beispiele für die Verwendung von "wiederholen" im Deutschen
Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen.
Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ?
Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.
Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité.
Man kann es nicht oft genug wiederholen: Nicht die Menschen steuern die Revolution, sondern es ist die Revolution, die sich der Menschen bedient.
On ne saurait trop le répéter, ce ne sont point les hommes qui mènent la révolution, c'est la révolution qui emploie les hommes.
Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte.
J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.
Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen.
Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations.
Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen.
Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung