Beispiele für die Verwendung von "wurden" im Deutschen mit Übersetzung "être"

<>
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ils furent mis en prison.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Beaucoup de soldats ont été tués ici.
Wir wurden mit Uniformen ausgestattet. Nous fûmes équipés d'uniformes.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen. Ils furent contraints au retrait.
Seine Sünden wurden ihm vergeben. Ses péchés lui furent pardonnés.
Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen. De nombreux avions étasuniens furent abattus.
Die amerikanischen Truppen wurden abgezogen. Les troupes étasuniennes furent retirées.
Sie wurden vom Lehrer gerügt. Ils ont été grondés par l'instituteur.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Die illegalen Raubkopien wurden beschlagnahmt. Les copies pirates furent saisies.
Tausende von Zuschauern wurden sehr begeistert. Des milliers de spectateurs furent enthousiasmés.
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. Elles ont été prises en flagrant délit.
Alle wurden eingeladen, nur ich nicht. Tous ont été invités, sauf moi.
Die Franzosen wurden in Waterloo geschlagen. Les Français furent vaincus à Waterloo.
Neue Fabriken und Industriezentren wurden gebaut. De nouvelles usines et zones industrielles furent érigées.
Wir wurden zur Party nicht eingeladen. Nous n'étions pas invités à la fête.
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt. Ils étaient accablés de lourds impôts.
Die Kinder wurden als Kanonenfutter benutzt. Les enfants furent utilisés comme chair à canon.
Von wem wurden diese Gedichte geschrieben? Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?
Diese Halbschuhe wurden in Italien hergestellt. Ces souliers sont faits en Italie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.