Beispiele für die Verwendung von "wurden" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1780 être1601 devenir158 tomber11 andere Übersetzungen10
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ils furent mis en prison.
Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation. Les États-Unis sont devenus une nation en 1776.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Beaucoup de soldats ont été tués ici.
Aber nach und nach wurden die Katzen unartig. Mais les chats devinrent de plus en plus mal élevés.
Wir wurden mit Uniformen ausgestattet. Nous fûmes équipés d'uniformes.
Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub. Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen. Ils furent contraints au retrait.
Lange schon floss Schweiss über mein Gesicht, auch meine Haare wurden feucht. La transpiration coulait déjà depuis longtemps sur mon visage, mes cheveux étaient également devenus mouillés.
Seine Sünden wurden ihm vergeben. Ses péchés lui furent pardonnés.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger. Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes.
Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen. De nombreux avions étasuniens furent abattus.
Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde. Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs.
Die amerikanischen Truppen wurden abgezogen. Les troupes étasuniennes furent retirées.
Sie wurden vom Lehrer gerügt. Ils ont été grondés par l'instituteur.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Die illegalen Raubkopien wurden beschlagnahmt. Les copies pirates furent saisies.
Tausende von Zuschauern wurden sehr begeistert. Des milliers de spectateurs furent enthousiasmés.
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. Elles ont été prises en flagrant délit.
Alle wurden eingeladen, nur ich nicht. Tous ont été invités, sauf moi.
Die Franzosen wurden in Waterloo geschlagen. Les Français furent vaincus à Waterloo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.