Beispiele für die Verwendung von "zeigt" im Deutschen
Übersetzungen:
alle145
montrer103
se montrer15
indiquer14
démontrer3
afficher1
témoigner1
s'avérer1
andere Übersetzungen7
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.
Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.
Les téléspectateurs ne voient que ce que la caméra montre.
Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands.
Das Video unten zeigt, wie Schallwellen durch das Ohr reisen.
La vidéo ci-dessous montre comment les ondes sonores voyagent à travers l'oreille.
Hier ist die Person, welche der kommenden Generation den Weg zeigt.
Voici la personne qui montre le chemin à la nouvelle génération.
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.
Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.
Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.
Als er schließlich frei reden durfte, was er in Wirklichkeit denkt, zeigte es sich, dass er nicht denkt.
Quand il fut enfin libre d'exprimer, ce qu'il pensait vraiment, il s'avéra qu'il ne pensait pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung