Beispiele für die Verwendung von "zum Stocken bringen" im Deutschen
Wenn die Unterhaltung mit dem Gesprächspartner ins Stocken gerät oder man nicht weiß, was man sagen soll, ist es am besten, einfach immer zustimmend zu nicken.
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.
Tu as le droit d'apporter ton propre déjeuner à l'école.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen?
Ne peux-tu pas me conduire chez moi en voiture ?
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Er nahm ein zweites Stück, um es seiner kranken Freundin zu bringen.
Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung