Beispiele für die Verwendung von "zum Teufel jagen" im Deutschen
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous.
Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.
Je ne peux pas installer un piège ici : il est interdit de chasser.
Aber wo, zum Teufel, habe ich diese aufladbaren Batterien hingetan?
Mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ?
Mit gezwungenen Hunden ist schlecht jagen
On ne fait pas aller les chiens à la chasse à coups de bâton
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.
Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme.
Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen.
Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung