Beispiele für die Verwendung von "änderten" im Deutschen mit Übersetzung "меняться"

<>
Das zeigt, dass menschliche Lebensgewohnheiten sich in dieser Zeit nicht merklich änderten. И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена.
Auch wenn sich die Auffassungen in Bezug auf die Wahl ein paar Mal änderten - der neuralgische Punkt blieb der gleiche. Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же.
Wir dachten, da würde es Tiere geben, und wir waren sicher, dass es Pflanzen gab, weil sich ja die Farben änderten. Мы думали, что там есть животные, мы знали, что там растут деревья, цвета поверхности планеты ведь меняются, верно?
Banken liehen an Unternehmer, die nie zurückzahlen konnten, und die Preise für Vermögenswerte änderten sich, obwohl sich die Bedingungen nicht geändert hatten. банки дают ссуды предпринимателям, которые никогда не смогут выплатить долг, и цены меняются даже тогда, когда эти перемены не оговаривались в условиях.
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Doch das Bild ändert sich. Но картина меняется,
Dies ändert sich jetzt langsam. Данная тенденция начала медленно меняться.
Ihre Persönlichkeit ändert sich nicht. Их личностные качества не меняются.
Die Welt ändert sich schnell. Мир быстро меняется.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Doch das Bild ändert sich. Но картина меняется,
Dies ändert sich jetzt langsam. Данная тенденция начала медленно меняться.
Ihre Persönlichkeit ändert sich nicht. Их личностные качества не меняются.
Die Welt ändert sich schnell. Мир быстро меняется.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Sie haben die Geschichte nicht geändert. История не меняется.
"Ich glaube, die Zeiten ändern sich." "Я думаю, времена меняются."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.