Beispiele für die Verwendung von "öffnet" im Deutschen
Übersetzungen:
alle511
открывать313
открываться156
раскрываться19
раскрывать6
вскрывать5
распахиваться2
andere Übersetzungen10
Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.
Pattloch öffnet einen Ordner mit Eintragungen des Markenamts in Peking.
Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Theater erweckt unsere Gefühle und öffnet die Tür zu unserer Fantasie.
Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
Kein "Öffnet euer Buch im Kapitel sieben und macht alle Aufgaben."
Без всякого этого "откройте страницу 120 и решите все задачи дома".
Dieses Ding wo man ihn öffnet und Sachen hinein- oder herausbringt.
потому что надо эту штуку открывать, что-то помещать внутрь, что-то вынимать.
Er öffnet eine ganz neue Welt und diese Menschen haben das erkannt.
так что он открывает совершенно новый мир, и эти люди предвидели это.
Öffnet jeden Tag bei Sonnenaufgang und bei Sonnenuntergang.
который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день.
Im Rahmen der europäischen Einigung öffnet die BDR mehr und mehr ehre Grenzen
В рамках объединения Европы ФРГ всё больше и больше открывает свои границы.
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung