Beispiele für die Verwendung von "Absolut" im Deutschen mit Übersetzung "абсолютный"

<>
Übersetzungen: alle449 абсолютный190 абсолютно65 andere Übersetzungen194
Gleichwohl ist Meinungsfreiheit nicht absolut. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
Ein Fehler ist absolut ausgeschlossen Ошибка абсолютно исключена
Wir müssen es absolut tun. Это - наша абсолютная обязанность.
Jeder einzelne Tauchgang ist absolut unglaublich. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Ja, wir meinen es absolut ernst. Да мы абсолютно серьезны.
Also war die Sache absolut gigantisch. Это было абсолютно огромно.
Er ist ein absolut pragmatischer Mensch. Он абсолютно прагматичный человек.
Und es ist ein absolut unberührter Markt. И это абсолютно девственный рынок.
"Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend." "Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
Macht tötet und absolute Macht tötet absolut. власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
Es ist absolut herzzerreißend, das zu sehen. Это абсолютно душераздирающее зрелище.
Darüber bekommen wir eine absolut flache Linie. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Und es war riesig - es was absolut gewaltig. И он был огромным - он был абсолютно грандиозным.
Und was Sie sagten, Lakshmi, ist absolut wahr: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Wenn ich darüber nachdenke, hat er absolut Recht; Когда я останавливаюсь на мгновение и начинаю думать об этом, он абсолютно прав;
Umgekehrt hat Arcelor absolut kein Interesse an einer Übernahme. И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения.
Und in diesem Universum ist nichts fixiert und absolut. Постоянного и абсолютного в этой вселенной нет ничего.
Es ist absolut richtig von ihnen, ihre eigenen Interessen zu verfolgen. Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно.
Wir sind einfach so dankbar und jeder von ihnen war absolut unglaublich. Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим.
Und wenn man die dann zusammenpackt, dann passiert etwas Magisches, etwas absolut Unglaubliches. А когда я объединил их, получилось нечто волшебное, нечто абсолютно невероятное,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.