Beispiele für die Verwendung von "Acht" im Deutschen

<>
Es wäre vielleicht gut, ein bisschen acht zu geben, wie viel Nachtisch ich esse. Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
Dennoch handelt es sich dabei bestimmt um die Art Prognose, vor der sie sich in Acht nehmen sollten. В то же время именно такого прогноза они должны и остерегаться.
Gib acht, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Montag acht bis neun Uhr: Понедельник, с 8 до 9:
Es ist wie auf einer Achterbahnfahrt. Это как американские горки.
Vor etwa acht oder neun Jahren. это было лет 8-9 назад.
Das hier war vor acht Monaten. Мы переехали всего 8 месяцев назад.
Es passierte zwischen acht und zehn. Это случилось между восемью и десятью часами.
Es gibt acht Ausdrucksmöglichkeiten eines Markenjingles. Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Acht Stakeholder kamen an den Tisch. 8 участников садились за стол переговоров.
Die Welt sollte sich in Acht nehmen. Миру следует насторожиться:
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Mein Baby, Vander, ist jetzt acht Jahre alt. Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет.
Sie haben leider alle Vorsicht außer Acht gelassen К сожалению, вы все упустили из виду предосторожность
Gib auf den Mixer acht, bespritz dich nicht. Будь осторожнее с миксером, не обрызгайся.
Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent. Сельское хозяйство выросло на 8 процентов.
In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? Какие эмоции вы испытываете?
Das steht für eine Zeitspanne von acht Jahren. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Das ist eine logarithmische Scala, zehn hoch acht. Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
Ich sagte, ich arbeitete acht oder neun Jahre daran. как я уже говорил, 8 или 9 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.