Beispiele für die Verwendung von "Aktion" im Deutschen
Wir schlagen vor, gemeinsam in Aktion zu treten
Мы предлагаем принять совместное участие в данной акции
In beiliegendem Paket finden Sie alles über unsere aktuelle Aktion
В прилагаемом пакете Вы найдете всю информацию о нашей актуальной акции
Aber sobald das Potential für eine solche Aktion steigt, erhöht sich auch das Potential für einen Konflikt mit Nordamerika.
Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой.
Laut New York Times war dies die größte Aktion ihrer Art in der Geschichte der US-amerikanischen Fast-Food-Industrie.
Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
Einige Moslems verwenden ihn als Aufforderung zur Aktion;
Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
Die Aktion gegen Österreich ruft überall in Europa Angst hervor, gerade auch in den neuen Demokratien, die sich um die Mitgliedschaft bewerben.
Акция против Австрии причиняет беспокойство всей Европе, и не в меньшей мере новым демократиям, подавшим заявку на вступление в ЕС.
Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum.
Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта.
WWF-Generaldirektor James Leape erklärte, die Aktion biete eine "eine globale Plattform für Millionen Menschen, ihrer Sorge über die verheerenden Auswirkungen des Klimawandels Ausdruck zu verleihen."
Как объяснил генеральный директор Джеймс Лип, эта акция дает "глобальную платформу для миллионов людей выразить свою озабоченность разрушительными эффектами изменения климата".
Phelps' Ökonomie ist eine der Aktion und nicht der Resignation.
Экономика Фельпса - это экономика действия, а не пассивности.
Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO.
Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
Ich meine, das ist das Bindegewebe des menschlichen Superorganismus in Aktion.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden.
Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.
Nun, hier ist ein Beispiel - vor dem Internetzeitalter - dieser Maschine in Aktion.
А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи
Das Gefühl erschafft dann das, was wir tun werden, oder die Aktion.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Und nun, nachdem das getan ist, können wir eine bewegungsorientierte Aktion wählen.
После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen Manöver.
Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung